|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
У нас снег идет. Вовсю.
__________________________
Полюбите нас черненькими, а беленькими нас всякий полюбит. |
|
|
| номер сообщения: 8-121-144278 |
|
|
|
|
Мне тоже пишут про про снег в Чикаго. А в Нью-Йорке отличная погода, в Центральном Парке очень красиво.
|
|
|
| номер сообщения: 8-121-144279 |
|
|
|
|
Красиво. Я бы даже повременил засовывать в мешки.
Женя, а Вы сейчас летаете?
Меня интересует ситуация в крупных наших аэропортах, так как может придется во Флориду и обратно лететь в этом месяце. Не столько задержки и отмены сколько наполнение людьми и машинами залов и парковок. |
|
|
| номер сообщения: 8-121-144280 |
|
|
|
|
Мои как раз вылетают из Нью-Йорка, до последнего не знали «дадут ли места».
А я с ними туда не полетел, вообще не знал до сегодняшнего дня о проблеме. |
|
|
| номер сообщения: 8-121-144282 |
|
|
|
|
Еще у жены сестра имеет билет в Европу на 14 число.
И Накамуре нужно как-то домой возвращаться с турнира. |
|
|
| номер сообщения: 8-121-144283 |
|
|
|
|
| Прилетели мы без проблем, как улетим - не знаю. |
|
|
| номер сообщения: 8-121-144284 |
|
|
|
|
| Пока не улетели, рейс отменили, завтра вторая попытка. |
|
|
| номер сообщения: 8-121-144289 |
|
|
|
|
| А что с портовыми гостиницами ? |
|
|
| номер сообщения: 8-121-144290 |
|
|
|
|
| Ну, ночуем в аэропорту, пока мы у приятеля в университете сидим. Утром уже хотелось бы улететь, иначе не попаду на собственные лекции. |
|
|
| номер сообщения: 8-121-144291 |
|
|
|
|
Зато с утра видел девушку в белом, где ещё такую встретишь?
|
|
|
| номер сообщения: 8-121-144292 |
|
|
|
|
Алиса Ошеде, жена Моне, пыталась закончить обсессию художника с кувшинками в пруду и вытащить его в какое-нибудь путешествие. В 1908 году ей это удалось, и они провели больше двух месяцев в Венеции, где Моне написал потрясающую серию картин, часть из которых выставлена сейчас в музее искусств Бруклина. Вернувшись в Живерни, он сказал: наконец-то я научился писать воду, теперь я смогу по-новому рисовать кувшинки в пруду. И писал их ещё лет 15.
|
|
|
| номер сообщения: 8-121-144298 |
|
|
|
|
| номер сообщения: 8-121-144300 |
|
|
|
|
| Я был в Живерни полгода назад. Над любым погонным метром берега пруда висят 2 туриста; видимо, ждут, когда распустятся кувшинки. |
|
|
| номер сообщения: 8-121-144301 |
|
|
|
|
| номер сообщения: 8-121-144302 |
|
|
|
|
| Две кувшинки на погонах - какое это звание? |
|
|
| номер сообщения: 8-121-144303 |
|
|
|
|
| Roger: Над любым погонным метром берега пруда висят 2 туриста. |
И тишина… |
|
|
| номер сообщения: 8-121-144304 |
|
|
|
|
| Billy Bоnes: Две кувшинки на погонах - какое это звание? |
В Сирии у старших офицеров и генералов на погонах, кроме звёзд и скрещённых сабель, орёл, который наши в шутку называли курицей. |
|
|
| номер сообщения: 8-121-144305 |
|
|
|
|
Скажем так, хищная птица. А уж орёл ли, гриф ли, ястреб ли? В геральдике эта птица называется Ястреб Курайшитов.
Но биологическим прототипом эмблемы скорее всего был сокол, т.е. птица орлам, грифам и ястребам родственная весьма отдалённо. Куда ближе к соколам воробьи (ну и прочие певчие птицы, от ворона до королька) и попугаи. |
|
|
| номер сообщения: 8-121-144306 |
|
|
|
|
| Michael_S: орёл ли, гриф ли, ястреб ли |
Одна ли тысяча ли, две ли тысячи ли |
|
|
| номер сообщения: 8-121-144307 |
|
|
|
|
| номер сообщения: 8-121-144308 |
|
|
|
|
| Roger: Я был в Живерни полгода назад |
А там музей есть какой-нибудь с картинами Моне? |
|
|
| номер сообщения: 8-121-144309 |
|
|
|
|
Люблю красивые осенние провода. Пока я сегодня утром при +4C, обмотанный лианами и колючками, боролся с природной красотой наших мест, жена, как обычно, натопывала свою полуторачасовую норму в тех же краях. Но сегодня это было с пользой и для меня - она прислала фото красивой линии электропередач, где-то в получасе ходьбы от нашего дома. Я только оптимизировал схему, обрезав явно лишнюю красоту и вот такие ноябрьские провода остались.
|
|
|
| номер сообщения: 8-121-144310 |
|
|
|
|
Аэропорт Ашхабада
(c - Bayram A. File:Ashgabat International Airport.jpg) |
|
|
| номер сообщения: 8-121-144311 |
|
|
|
|
| jenya: А там музей есть какой-нибудь с картинами Моне? |
Ну, в доме Моне все его картины - копии. Кажется, коллекция японских эстампов - настоящяя (его покусал Хокусай).
Рядом есть Музей Импрессионизма, бедненький, но чистый.
В-общем, можно не останавливаться, а сразу проезжать в Руан - там хороший музей. |
|
|
| номер сообщения: 8-121-144312 |
|
|
|
|
Kazus: Люблю красивые осенние провода. Пока я сегодня утром при +4C, обмотанный лианами и колючками, боролся с природной красотой наших мест, жена, как обычно, натопывала свою полуторачасовую норму в тех же краях. Но сегодня это было с пользой и для меня - она прислала фото красивой линии электропередач, где-то в получасе ходьбы от нашего дома. Я только оптимизировал схему, обрезав явно лишнюю красоту и вот такие ноябрьские провода остались.
|
Поскольку тут речь идет о художниках( и продвигаться в теме надо снизу вверх) - когда мне открылась эта картина, я подумал:" вот эта картина неплохо Моне удалась. Только почему-то не в его стиле. Может, это кто-то из его знаменитых современников?". Потом я продвинулся еще немного выше. Ну, конечно! Какой там Моне! Это Казус и его высокоодаренная жена! |
|
|
| номер сообщения: 8-121-144313 |
|
|
|
|
Michael_S: Скажем так, хищная птица. А уж орёл ли, гриф ли, ястреб ли? В геральдике эта птица называется Ястреб Курайшитов.
Но биологическим прототипом эмблемы скорее всего был сокол, т.е. птица орлам, грифам и ястребам родственная весьма отдалённо. Куда ближе к соколам воробьи (ну и прочие певчие птицы, от ворона до королька) и попугаи. |
صقر قريش Сакр Курейш - первое слово (оно, естественно, справа) имеет несколько переводов - сокол, балабан; ястреб.
Пишут ещё про сходный символ - Орёл Саладина в ряде арабских стран: نسر صلاح الدين Наср Салах ад-Дин. Первое слово имеет единственный перевод - орёл. |
|
|
| номер сообщения: 8-121-144314 |
|
|
|
|
Pirron:
Поскольку тут речь идет о художниках( и продвигаться в теме надо снизу вверх) - когда мне открылась эта картина, я подумал:" вот эта картина неплохо Моне удалась. Только почему-то не в его стиле. Может, это кто-то из его знаменитых современников?". Потом я продвинулся еще немного выше. Ну, конечно! Какой там Моне! Это Казус и его высокоодаренная жена! |
Конечно, у меня лучше, чем у Моне. Но я понимаю, что мы с ним в неравных условиях. Тогда линию ЛЭП, пересекающую пейзаж, еще поискать нужно было.
Спросил я у ИИ о роли высоковольтных линий электропередач (ЛЭП) в творчестве Моне.
| Влияние на искусство: Из-за своей редкости и незначительности в то время, высоковольтные ЛЭП, вероятно, не оказали существенного влияния на работы Моне. |
|
|
|
| номер сообщения: 8-121-144315 |
|
|
|
|
Eagle_2: Michael_S: Скажем так, хищная птица. А уж орёл ли, гриф ли, ястреб ли? В геральдике эта птица называется Ястреб Курайшитов.
Но биологическим прототипом эмблемы скорее всего был сокол, т.е. птица орлам, грифам и ястребам родственная весьма отдалённо. Куда ближе к соколам воробьи (ну и прочие певчие птицы, от ворона до королька) и попугаи. |
صقر قريش Сакр Курейш - первое слово (оно, естественно, справа) имеет несколько переводов - сокол, балабан; ястреб.
Пишут ещё про сходный символ - Орёл Саладина в ряде арабских стран: نسر صلاح الدين Наср Салах ад-Дин. Первое слово имеет единственный перевод - орёл. |
Я бы про единственный перевод не был так уверен.
В иврите аналогичное слово נשר в повседневной речи употребляется в значении "орёл", но в более строгом смысле это гриф.
Gyps fulvus. |
|
|
| номер сообщения: 8-121-144319 |
|
|
|
|
Kazus:
Конечно, у меня лучше, чем у Моне. |
Я понимаю, что вы любите провода. Но заметьте, что на переднем плане в работе вашей жены совсем не провода. А нечто, напоминающее работы не Моне, а его современника. К примеру
Моне, вообще, много кому был современник, так как прожил 86 лет |
|
|
| номер сообщения: 8-121-144320 |
|
|
|
|
| номер сообщения: 8-121-144321 |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| Copyright chesspro.ru 2004-2025 гг. |
|
|
|